17 Oct

Silly French slang

les-francophile:

daniiiii:

I just found the Hide This French book book.  I don’t remember every buying it, but here it is anyway.  Here are some of the funnier translations.  Is it accurate?

Je lui ai roulé un patin.
I french kissed him.
Literally: I rolled a skate to him.

On a pris notre pied.
We had a good time.
Literally: We took our foot.

Il est  une grande folle.
He is gay.
Literally: He is a big crazy woman.

Il y a du monde au balcon.
She has big boobs.
Literally: The balcony is crowded.

J’adore ça! A mon avis, ça devrait être correct, mais suis pas tout à fait au courant de l’argot français. Ceci me fait penser à un livre que Mary Anne m’a offert il y a 10 ans sur l’argot Cockney rimant. Encore une fois: j’adore!

Last one is my fave.

17 Oct

(via ericlodwick, radarchive & theduty)

Every Single Kramer Entrance, in order.

17 Oct

(via rach)

17 Oct

Elliott Smith - “Waterloo Sunset”

1997-03-31 1st Avenue, Fargo, ND

(via sweatonthelawn)

17 Oct
[Flash 9 is required to listen to audio.]
Plays: 46

“Big Easy” - Raphael Saadiq

15 Oct
PhotoAlt

My birthday baguette (via Glynnis Ritchie)

It’s that time again! Every year I reflect on how I spent it in years past, and I’ve done some awesome things in my time, if I do say so myself.

This year I’m turning in a paper, seeking legal advice, and I received certified news that my current place of residence is indeed a hazard to my health! Here’s to twenty-two.

15 Oct
PhotoAlt
14 Oct

MAC: Not Afraid To Be Freaky! (via bobbypinblog)

I’m a big fan of dressing up as works of art for Halloween. Check out this Lichtenstein make-up job. I’ve always thought it would be fun to go as Magritte’s “Son of Man”.

14 Oct

Re: procrastination

Re: this post militantpacifist suggests the name “peucrastination” as in un peu or “a little” in French.  I rather like it.

Carolyn’s getting back to me about whether there’s any German word that already exists for this.

14 Oct
PhotoAlt

(via papertissue)

I miss these!

Page 9 of 252